Gestionnaire de réseau hydroélectrique haute tension / Répartiteur exploitant de réseau électrique
Trouver de meilleures façons de fournir les matériaux dont le monde a besoin.
Nous recherchons un(e) Gestionnaire de réseau hydroélectrique haute tension rigoureux(se), consciencieux(se) et doté(e) d’un excellent jugement pour superviser les activités et l’équipe de son secteur dans un environnement dynamique et technique. Sur un horaire rotatif le(a) répartiteur (trice) sera appelé à superviser la production et la distribution d’électricité dans nos 6 centrales hydroélectriques et nos 11 postes haute tension.
En collaboration avec le Surveillant principal d’opération, le(a) répartiteur (trice) sera chargé(e) d’organiser, coordonner et superviser les opérations de production et distribution d’électricité en temps réel. Le(a) répartiteur (trice) devra faire preuve d’une bonne connaissance technique, une grande capacité de concentration, une résistance au stress face à des situations complexes et une aptitude à prioriser les tâches tout en maintenant calme et efficacité. Si vous êtes prêt(e) à relever des défis stimulants, rejoignez une équipe où vos compétences feront la différence en accomplissant les tâches suivantes :
La personne devra démontrer du leadership, de l'autonomie et faire preuve d'intégrité pour guider son équipe vers l’excellence opérationnelle et assurer la sécurité des opérations.
Découvrez en plus sur rôle en consultant ces 2 articles dans Le Lingot :
Pour que votre candidature soit prise en considération, les exigences sont les suivantes:
Obtenez la reconnaissance de vos contributions, de votre capacité de réflexion et de votre travail acharné, et la satisfaction de savoir que vous avez aidé le monde à progresser.
La région du Saguenay–Lac-Saint-Jean est un centre important pour notre groupe de produits Aluminium ; c’est de là que provient près de la moitié de sa production mondiale. Nos installations dans la région comprennent une raffinerie d’alumine, quatre usines d’électrolyse en propriété exclusive, six centrales hydroélectriques, notre Centre de recherche et de développement Arvida (CRDA), le Centre opérationnel aluminium, un chemin de fer et un port.
Travailler chez Rio Tinto, c’est aussi choisir de faire partie d’une entreprise désignée comme l’un des meilleurs employeurs de Montréal et l’un des 100 meilleurs employeurs du Canada en 2024 et ce pour une 5e année consécutive. Pour plus d’informations, cliquez ici : https://www.linkedin.com/feed/update/urn:li:activity:7168987243401965568/
La période de candidature prend fin le 29 avril 2025 (Rio Tinto se réserve le droit de retirer l’affichage de postes avant cette date).
Rio Tinto est un chef de file mondial du secteur des sociétés minières et des matériaux. Nous sommes établis dans 35 pays où nous produisons du minerai de fer, du cuivre, de l’aluminium, des minéraux critiques et d’autres matériaux nécessaires à la transition énergétique mondiale et à la prospérité des personnes, des communautés et des nations.
Nous exerçons nos activités depuis 150 ans, en nous appuyant sur les connaissances accumulées au fil des générations et sur les différents continents. Notre mission – trouver de meilleures façons de fournir les matériaux dont le monde a besoin – nous guide dans notre quête d’innovation et d’amélioration continue, dans le but de fabriquer des produits à faibles émissions et répondant aux bonnes normes environnementales, sociales et de gouvernance. Mais comme nous ne pouvons pas y arriver seuls, nous nous attachons à créer des partenariats nous permettant de résoudre des problèmes, de créer des situations mutuellement avantageuses et de saisir des occasions.
Rio Tinto is a leading global mining and materials company. We operate in 35 countries where we produce iron ore, copper, aluminium, critical minerals, and other materials needed for the global energy transition and for people, communities, and nations to thrive.
We have been mining for 150 years and operate with knowledge built up across generations and continents. Our purpose is finding better ways to provide the materials the world needs – striving for innovation and continuous improvement to produce materials with low emissions and to the right environmental, social and governance standards. But we can’t do it on our own, so we’re focused on creating partnerships to solve problems, create win-win situations and meet opportunities.
Nous sommes déterminés à créer un milieu inclusif où les employés se sentent à l’aise d’être eux-mêmes. Nous souhaitons de plus que chacun ait l’impression que sa voix compte, que toutes les cultures sont respectées et que les points de vue, aussi variés soient-ils, sont non seulement bienvenus, mais également essentiels à notre succès. Nous nous traitons mutuellement avec équité et dignité, sans égard à la race, au genre, à la nationalité, à l’origine ethnique, à la religion, à l’âge, à l’orientation sexuelle ou à tout autre aspect distinctif.
Chez Rio Tinto, nous accueillons favorablement et encourageons les candidatures d’Autochtones, de femmes, de membres de la communauté LGBTQ2S+, de travailleurs âgés, de personnes handicapées et de représentants d’origines diverses.
At Rio Tinto, we particularly welcome and encourage applications from Indigenous Peoples, women, the LGBTQIA2 community, mature workers, people with disabilities and people from different cultural backgrounds.
We are committed to an inclusive environment where people feel comfortable to be themselves. We want our people to feel that all voices are heard, all cultures respected and that a variety of perspectives are not only welcome – they are essential to our success. We treat each other fairly and with dignity regardless of race, gender, nationality, ethnic origin, religion, age, sexual orientation or anything else that makes us different.